Vakantiestudie: De taal van de liefde leren

Reizen

Vakantiestudie: De taal van de liefde leren

Door -

Deel dit artikel

Uit onderzoek blijkt dat de liefde bij maar liefst 38 % van alle taalcursisten meespeelt in de keuze om een specifieke taal te willen leren. NHA thuisstudies heeft daarom een aantal ‘versierzinnen’ voor verschillende (be)stemmingen op de site staan.

Begin 2000 waren we in opdracht van Playboy in Rio de Janeiro. Samen met een Nederlandse fotograaf die in Sao Paulo woonde, zochten we op de stranden van Copacabana en Ipanema naar vrouwen voor een Braziliaanse photoshoot. Een makkie. Want de ene miss mini bikini was nog mooier dan de andere. De fotograaf ging er nogal prat op dat hij een ware meester in het versieren was. 'Laat maar eens zien', zeiden we. Waarna hij op een knaller van een jonge vrouw afstapte en een praatje begon.

Potje vrijen

Toen hij even later terugkwam, zag hij er nogal bedremmeld uit. Watskebeurt? 'Ik heb een aantal standaardzinnen die altijd werken', stamelde hij. 'Dit keer zei ik dat ik nog nooit zo'n mooie vrouw had gezien en dat het me een eer leek om samen met haar naar de zonsondergang te kijken.’ Toen zei ze: ‘Isso é um desperdício do meu tempo, que eu prefiro gastar em um jogo de sexo.

'Meaning?'

De fotograaf slikte en zei: ‘Het betekent, Dat is zonde van mijn tijd, die ik liever spendeer aan een potje vrijen...'

Van bot en direct tot romantisch origineel

We moesten aan bovenstaand verhaal denken toen we een persbericht ontvingen van NHA thuisstudies met als kop 'Echte mannen leren juiste taal om vrouw te versieren'. Uit onderzoek van NHA blijkt dat de liefde bij maar liefst 38 % van alle ondervraagde taalcursisten meespeelt in de keuze om een specifieke taal te willen leren. Vandaar dat er op de website van NHA een aantal ‘versierzinnen’ voor verschillende (be)stemmingen staan. Die tips variëren van romantisch en origineel (zoals: 'Is je vader een dief? Hij heeft de sterren gestolen en in jouw ogen gestopt') tot ronduit bot en direct ('Je hebt een geweldige kont'. Eentje die overigens bij de eerder genoemde Braziliaanse waarschijnlijk goed had gewerkt).

Happy ever after?

We zijn nooit te oud om te leren. Versieren doe je natuurlijk om een happy ever after te vinden. (Niet te verwarren met happy ending.) Maar voor versierteksten hoef je niet per se naar het buitenland. Je hoeft zelfs de deur er niet voor uit. Doe net als wij van Mannenzaken... Wij versieren onze vrouwen elke dag opnieuw. Wat we ze toefluisteren? Daar klap je als man natuurlijk nooit over uit de school. Laten we het erop houden dat wij inmiddels aardig weten wat ze graag willen horen: pure poetry in (e)motion.

 

 

Deel dit artikel